英语单词stay怎么读,stay的音标是什么,stay是什么意思

日期: 栏目:常识 浏览:13

英语单词stay怎么读,stay的音标是什么,stay是什么意思

  v.(动词)

  stay的基本意思是“保持同样状态或者停留在同一地方”,可指人或使人等停留、居住、留宿、暂住某处或某段时间,也可指人、天气等保持某种状态。

  stay作“停留,停止”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

  stay作“继续处于某种状态”解时,可用作系动词,接名词、形容词或过去分词作表语。

  stay可用在祈使句中,通常表示“站住”“停止”。

  stay的现在进行时可表示按计划、安排或打算等将要发生的动作,这时句中常有表示将来时间的状语或时空的上下文。

  在口语中常用stay and to/- v 代替stay to- v 。

  n.(名词)

  stay的基本意思是“逗留,停留”,引申可作“制止”“(判决的)延期执行”解,为可数名词,通常只用于单数。

  stay在口语中可作“耐力”“持久力”“支撑物”“依靠”解。

  make a stay的意思是“逗留”“呆一段时间”; miss stays的意思是“(帆船)抢风调向没有成功”; put a stay on的意思是“制止”。

  用作形容词 (adj.)

  The old man is not steady on his legs.这位老人站不稳。

  Don’t tell your secret to him before you get a steady relationship.在未跟他的感情稳定下来之前,不要把自己的秘密说给他听。

  I know she is steady in her purpose.我知道她意志坚定。

  用作动词 (v.)

  She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。

  The hunter steadied his rifle and fired.猎人端稳了猎枪,然后开了火。

  Prices are likely to steady.价格可能会稳定下来。

  单词音标

  音标:[ste?k]

  美语音标:[stek]

  转载需注明“转自音标网yinbiao5.com”,违者必究

  中文翻译

  n.牛排

  单词例句

  用作名词 (n.)

  I want my steak well-done.我要全熟的牛排。

  I would like some steak and bread.我要牛排和面包。

  会员补充

  暂无会员补充信息,把您对该单词的速记技巧和知识点分享给大家吧!

  您当前不能回复,请在本页面左上角选择注册或登录!

  v.(动词)

  steal的基本意思是“偷”,指在未经允许或不为人知的情况下不正当地或非法地拿走本不属于自己的东西。用于比喻也可作“剽窃”解,引申指快速地、小心谨慎地做事情或是偷偷摸摸的、秘密的行为,着重强调手段和方式的隐秘性。steal还可引申表示“剥夺”“获取”“博得”解,多指用技巧取得。

  steal可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接表示被偷物的名词或代词作宾语。steal也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。

  steal的过去式是stole,过去分词是stolen。

  n.(名词)

  steal用作名词时意思是“便宜货”,多用在美国的非正式口语中。

  n.(名词)

  steam的基本意思是“蒸汽”,一般指液体(常指水)因蒸发、沸腾或升华而变成的气体。steam也可作“蒸汽压力”解,用于给机器提供工作或运动的能量,是不可数名词。

  steam在口语中,可作“气力,精力”解,含有被压抑的、过剩的意味,用作不可数名词。

  steam可以放在名词前作定语。

  v.(动词)

  steam用作名词时意思是“蒸汽”,转化为动词意思是“冒蒸汽”,引申可表示“把蒸汽用于…”“蒸发”“用蒸汽推动”“靠蒸汽行驶”,也可作“熏蒸”解。

  steam在口语中可作“发怒”“使…生气”解。

  steam可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以形容词充当补足语的复合宾语。用作不及物动词时,常以主动形式表示被动的意义。

  用作名词 (n.)

  The steamer arrived in harbor last night.汽船是昨晚进港的。

  The steamer sails for twenty miles an hour .汽船每小时航行20英里。

  I cannot help worrying to hear that there is no steamer this week.我听到本周没有汽船的消息,禁不住担忧起来。

  We’ll ship the goods at an early time as long as there is a steamer.只要有船,我们就尽早装货。

  Does the steamer call at Naples?这艘轮船在那不勒斯停吗?

  用作名词 (n.)

  The output value of iron and steel makes up one quarter of the country’s national income.钢铁制品创造的产值占据了国民收入的四分之一。

  He is a man of steel who has experienced a lot of wars.他是一个经历过许多战争、有着钢铁般意志的男人。

  用作及物动词 (vt.)

  You should steel yourself against failure .面对失败,你应该坚强起来。

  He can steel himself against any blow now.现在他磨练得能经受住任何打击了。

  He steeled himself to tell her about her father’s death.他硬起心肠把她父亲的死讯告诉了她。

  用作形容词 (adj.)

  The profits of the steel industry have fallen due to the measures of trade protectionism taken by that country.由于那国采取的贸易保护主义措施,钢铁业的利润有所下降。

  He gave me a steel grip while I tried to console him.当我试着去安慰他时,他坚强地握住我的手。

  v.(动词)

  steep的基本意思是“渍”“泡”,指被液体浸湿或浸泡,含有其目的在于提取某物的精华的意味,引申可表示“处于…包围之中”“沉湎于”,也可表示“钻研”“精通”。

  steep可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,主动形式含有被动意义。

  v.(动词)

  steer的基本意思是“驾驶(车、船)”“掌握方向”“使…开往…”,指能够控制决定路线和方向的机械装置的人所给予的指引。主语通常是人。宾语通常是车、船,引申还可表示“指导”“引导”,宾语可以是人也可以是物。

  steer也可以车、船等作主语,这时主动形式表示被动意义。

  steer可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。

  用作名词 (n.)

  Don’t eat the stem of a mushroom.不要吃蘑菇的梗。

  This is a plant stem that has been pithed.这是一根已经除去木髓的植物的茎。

  Crime and punishment grow out of one stem.罪与罚本是同茎生。

  The liner has been refitted from stem to stern.那艘班轮已经全面整修。

  用作不及物动词 (vi.)

  Your errors stem all from your carelessness.你犯的错误全都是由于你的粗心。

  用作及物动词 (vt.)

  Our ship stemmed on against the current.我们的船逆流而上。

  用作名词 (n.)

  The government is taking steps to control the rising crime rate.政府正采取措施以控制不断上升的犯罪率。

  We should take steps to prevent war.我们应当采取措施制止战争。

  However, the next step can be started.然而,下一步骤可以开始。

  They are not attached to the fruits of karma, and are but one step from Buddhahood.他们不附上因果报应的果实,而只是成佛的一个台阶。

  Today, the focus of grid computing development has moved up a step, to the application level.今天,网格计算开发的中心已经迈上了一个新的台阶,来到了应用程序的层次上。

  This dance step is quite complicated.这个舞步挺复杂的。

  One dancer was fractionally out of step.有个跳舞人的舞步稍微有些不合拍。

  He bounced into the room with a springy step.他以轻快的跑步跳进房间。

  She runs up the stairs with a light graceful step.她以轻快优雅的步子奔上楼去。

  用作动词 (v.)

  She stepped on a loose stone and twisted her ankle.她踩到一块松动的石头上,扭伤了脚踝。

  I hope you try to get them to step up production.希望你们尽力使厂家增加生产。

  He is not ready to step down yet.他还不准备辞职。

  Kindly step this way, ladies and gentlemen.女士们、 先生们,请往这边走。

  You cannot step twice into the same river.你不能两次踏入同一条河流。

  用作形容词 (adj.)

  Who originated the concept of stereo sound?立体声是谁发明的?

  用作名词 (n.)

  We’re being deafened by next door’s stereo.隔壁的立体声音响要把我们耳朵震聋。

  用作名词 (n.)

  He fits the stereotype of a scholar.他是典型的学者。

  The idea is an old-fashioned stereotype.这观点是老一套了。

  用作动词 (v.)

  It’s wrong to stereotype people.把人看作都是一样的是错误的。

  用作形容词 (adj.)

  He received a stern rebuke from his superior.他受到上司的严厉斥责。

  The teacher’s stern look reduced him to silence.教师神情严肃,他便静了下来。

  He came close to the painter and looked steadfastly into his stern eyes.他走近画家,并且死死地盯着他那目光严峻的眼睛。

  He wasn’t a stern man, in spite of his lack of humor.尽管他缺少幽默感,但他不是一个苛刻的人。

  The Central Committee has waged a stern and continuous struggle against this deviation.党中央对于这种偏向,进行了不断的坚决的斗争。

  用作名词 (n.)

  Move your stern, I want to sit down.你把屁股挪一挪,我想坐下。

  She seated herself in the stern.她坐进了船尾。

  The liner has been refitted from stem to stern.那艘班轮已经全面整修。

  用作名词 (n.)

  His neighbor is a chief steward.他的邻居是一个乘务员领班。

  We thanked the steward for his good service.我们感谢了乘务员所提供的优质服务。

  Sometimes he sent his house steward in his place.有时他派管家替他去。

  He is the steward of that great estate.他是那笔大财产的管理人。

  用作动词 (v.)

  He was selected to steward a team.他被指派经管球队。

  stick作为动词时,其过去式和过去分词都是stuck,而不是sticked。She stuck her fork into the meat.她把叉插进肉里。

  v.(动词)

  stick的基本意思是“粘贴”“张贴”,指用胶水、糨糊、黏结剂等粘贴,也可指一个人或一个物体依附于另一个或两者互相依存,引申还可表示“卡住”“困住”。stick还可作“插入”“刺入”解,指用尖物插入、刺、戳、贯穿。

  stick在口语中用于否定句和疑问句,表示“容忍”“忍受”,有时也可表示“喜欢”。

  stick还可作“产生作用,生效,起作用”解。

  stick既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或动名词作宾语。用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。

  n.(名词)

  stick用作名词的基本意思是“枝条”,尤指用作柴禾的“枯枝,柴枝”。

  stick也可译为“棍,棒”,还可指“棒状物”,如鼓槌、台球球杆等,主要指打击用,引申还可指“严厉对待,惩处”“责打,惩罚”。

  stick还可表示“手杖”。

  stick用在口语中,还可喻指“某种类型的人”,一般指“木头人,呆头呆脑的人,固执的人,老实的人”。

  在美国口语中, stick还可表示远离城市的“边远地区,偏僻乡镇”,作此解时常用复数形式,其前要加定冠词the。

  用作形容词 (adj.)

  I am uncomfortable because my body is sticky .我身上粘粘的,很不舒服。

  A hot, sticky day makes a person listless.天气闷热使人觉得身上有气无力。

  They put me in a sticky position.他们将我置于一个困难的境地。

  The boss was rather sticky about giving me leave.老板有些不情愿让我请假。

  用作形容词 (adj.)

  She cleaned the sink with a stiff brush.她用硬毛刷清洗水槽。

  His legs felt stiff from having sat for so long.由于坐得太久,他的双腿感到僵直。

  He has to take a stiff test before he is qualified.在取得资格之前,他必须通过一次艰难的考试。

  Her rather stiff manner puts people off.她那相当生硬的态度使人们都不敢来。

  After two months of working, Ann was not as stiff as she used to be.经过两个月的工作,安再也不像以前那样拘谨了。

  That was a shock I need a stiff drink!这可真吓人--我得喝点烈酒了。

  用作副词 (adv.)

  The opera bored me stiff.这个歌剧真把我腻烦透了。

  Through this ordeal Heng lay stiff and silent.在这个严酷的考验中,恒一直僵硬地躺着,默不作声。

  Once he thought of him with a shudder, lying cold and stiff at the bottom of some shallow stream, with his dead face turned toward the darkening sky.有一回,他不寒而栗地想到乔治冰冷僵硬地躺在一条浅浅的溪水里,死去的脸朝着黑沉沉的天空。

  adv.(副词)

  still用作副词时,意思是“还,仍旧,尚”。对想象中应该结束的动作或状态还在继续表示“惊讶”; 或是强调始于过去的动作或状态仍在继续,且含有“到目前为止”的意思,所以多用于一般现在时态和现在进行时态。still用在肯定句中,须放在助动词、情态动词后面,行为动词之前; still用在否定句中,须放在助动词和情态动词之前,当助动词是be时,把still放在助动词前面或后面都可以,有时还可放在直接宾语之后。still可修饰比较级,作“还要,更”解。

  用作及物动词 (vt.)

  Light stimulates plant growth.光会刺激植物生长。

  Alcohol stimulates the action of the heart.酒刺激心脏的活动。

  I’m trying to stimulate him to study harder.我试图激励他更加用功读书。

  I hoped my warning would stimulate her to greater efforts.我希望我的告诫会促使她作出更大的努力。

  v.(动词)

  sting的基本意思是“螫; 刺; 刺痛”,指蜜蜂、马蜂或蝎等螫人。引申可作“激怒”“使感到难受或苦闷”解,指因受到别人的冷淡而懊恼或因受到良心谴责而感到坐立不安或悔恨。在口语中, sting也可表示“骗,敲…的竹杠”。

  sting可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构。

  sting后接介词for表示“为…敲竹杠”或“为…向(某人)要高价”; 后接介词into表示“激励某人去做某事”。

  sting用作不及物动词时后接介词from或with表示“因…而感到疼痛”。

  sting的过去式和过去分词均为stung。

  sting还可用作名词,意思是“刺,螫针”“毛刺”“刺伤(处)”。例如:Does a bee die when it loses its sting?蜜蜂失去螫针会死吗?Many nettles have a sting.许多荨麻都带有毛刺。Rub ointment onto the wasp sting.在黃蜂刺伤处涂些药膏。

  用作及物动词 (vt.)

  The story stirred her sympathy.这故事激起了她的同情心。

  They tried to stir the peoples of the world into triumphant action.他们试图激励人民大众的无限热情。

  The oatmeal lumps if you don’t stir it well.如果你不好好搅拌,麦片粥会结块。

  用作不及物动词 (vi.)

  He didn’t stir while sitting there.他坐在那里一动不动。

  Old memories stirred as she looked at the photographs.她看到这些照片,唤起了对往事的回忆。

  You’re better now, but you must not stir.你好多了,但还不能走动。

  用作名词 (n.)

  There was a stir of excitement as she entered the theatre.她一走进剧院就引起了一阵兴奋。

  It created no small stir in the diplomatic world.这件事在外交界引起了不小的震动。

  Give the soup a stir.把汤搅拌一下.

  用作名词 (n.)

  Every stitch was in its right place.每一针的位置都很贴切。

  He felt a sort of stitch in his heart.他感到有点心痛。

  用作动词 (v.)

  The doctor can stitch up the wound skillfully.这位医生缝合伤口技术甚高。

  用作名词 (n.)

  We have a large stock of tinned fruit.我们有大批水果罐头的存货。

  We need to replenish our stocks of coal.我们需要再次补充煤的储备。

  Branches grow from the stock of the tree.树枝是从树干上生长出来的。

  They eyed every change in the stock market.他们密切注视股票市场的每一个变化。

  Prices on the stock exchange advanced two points.股票市场价格涨了两点。

  The company hold a majority of the stock.该公司拥有半数以上的股份。

  Some of the farmer’s stock won prizes at the state fair.那个农民的一些家畜在州贸易会上获了奖。

  He is a foreign teacher of Irish stock.他是一个爱尔兰血统的外籍教师。

  The English language derives mainly from the Germanic stock.英语主要来自於日尔曼语系。

  Season with salt and strain the broth. This is now your prawn stock.用盐调味,汤汁过滤后便成虾汤。

  His stock as an actor rises every time he wins another award.每当他作为一名演员再一次得奖时,他的声望也就提高了。

  用作动词 (v.)

  We must stock up with food for the holiday.我们必须采购一些食品以备假期之需。

  We stock our goods in this warehouse.我们把货物储存在这个仓库里。

  We must stock up coal for the winter.我们得储存煤过冬。

  We stock all types of fur coats.我们有各种皮衣供应。

  The company stocks a shop with goods.这家公司向商店供货。

  用作形容词 (adj.)

  She’s tired of her husband’s stock jokes.她已听厌了丈夫那老一套的俏皮话。

  Jeans is one of our stock items.牛仔裤是本店常备商品之一。

  用作名词 (n.)

  I ripped my stocking on a nail.一个钉子挂破了我的袜子。

  The thief masked his face with a stocking.那贼套上长筒袜遮住脸。

  用作名词 (n.)

  He had had too much to eat and his stomach started to kick up.他吃得太多了,胃不舒服。

  Anxiety may disorder the stomach.忧虑可能会引起胃部不适。

  The stomach revolts at such food.这样的食物倒胃囗。

  A blow to the stomach made him curl up.他腹部受到一击而直不起腰来。

  用作及物动词 (vt.)

  I can’t stomach your constant nagging.我再也忍受不了你不停的唠叨了。

  How can you stomach all the violences in the film ?那部影片里的那些暴力场面,你怎么竟看得下去呢

  He now could stomach liquids only.他现在还只能吃流质食品。

  用作名词 (n.)

  The brick house was faced with stone.这座砖房石料贴面。

  The inscription on the stone had worn away.刻在石头上的文字已磨损了。

  A diamond ring with five stones is quite expensive.镶有五颗宝石的钻戒十分昂贵。

  There is a stone in the middle of a peach.桃子的中心有一个核。

  用作及物动词 (vt.)

  A mob stoned and robbed the shops.一群暴民用石头砸了商店,并抢劫店里的货物。

  The criminal was stoned to death.罪犯被人们用石头砸死。

  She washed and stoned the cherries.她把樱桃洗净并去核。

  用作名词 (n.)

  He wreathed his legs about the stool.他用双腿围住凳子。

  The new styled school-bag can double as a stool.这种新式书包可兼做凳子。

  He goes to stool twice a day.他每天大便两次。

  Please bring a specimen of your stool.请把你的大便标本带来。

  We must first examine the patient’s stool.我们应先检查病人的大便。

  用作名词 (n.)

  The old woman walked with a stoop.老太太伛偻而行。

  Try not to walk with such a stoop.尽量不要驼着背走路。

  The hawk descend in a vertical stoop on its quarry.鹰向它的猎物直冲而下。

  用作动词 (v.)

  She stooped low to look under the bed.她弯下腰看床底下。

  He would never stoop to conciliate.他决不屈就和解。

  The man stoops with age.那个男人因年老而身体佝偻。

  Don’t stoop to quarrel with her about it.别降低身份为这事去跟她争吵。

  I would never stoop to cheating.我可决不至于下贱到骗人的地步。

  A big eagle stooped at a prey.一只大鹰扑向一只猎物。

  v.(动词)

  stop的基本意思是“停止,止住”,指动作、运动、活动或某项进程的中止,或运动中的物体的中止,有短期或突然停止的意味。引申可表示“逗留; 休息”“填塞,阻塞(道路)”“阻止,拦住”“拒绝给予或允许,止付,扣留”等。

  stop可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词、动名词或what从句作宾语,用动名词作宾语时其前可加名词、代词的属格或宾格表示动名词的逻辑主体。

  stop用作不及物动词时,其后可接动词不定式作目的状语,也可以在stop后用and加动词原形。

  stop sb v -ing和stop sb from v -ing两种结构意思相近,前者多用于表示“制止某人正在做的动作”,后者多用于表示“阻止某人尚未进行的动作”,但并不绝对。

  stop的现在进行时可以表示按计划或打算要进行的动作,此时句中一般有表示将来的时间状语或特定的上下文。

  stop后可接形容词still表示“停住不动”。

  张道真先生在《英语语法大全》(下,P93)中认为stop后接的动词不定式与动名词同样是宾语。

  n.(名词)

  stop用作名词的基本意思是“停止,中止,停留,逗留”,是可数名词,引申可表示“停止标志”“停留地点”“停车站”等。

  stop也可作“标点符号,句点”解,英式英语把“句号”叫a full stop,而美国人称之为a period。

  在音乐术语里, stop可表示“风琴的排列的管子”“球状或杆状的音栓”“管乐器上的按孔”等。

  在语音学术语里, stop可作“塞音”解,指气流受阻后突然释放发出的辅音,又称闭锁辅音。

  用作名词 (n.)

  The best place for storage of money is a bank.银行是存钱最好的地方。

  The cave can be used for storage.洞穴可以用来贮藏东西。

  You should place the goods in storage.你应该把货物贮藏起来

  His furniture is in storage while he finds a new house.他在找新房子时把家具存放在仓库里。

  The management accept full responsibility for loss of goods in storage.管理部门接受仓库中货物损失的全部责任。

  How much will you have to pay the warehouse for storage?你得付多少仓库保管费?

  You have to pay storage for your furniture.你必须缴纳家具保管费。

  You’d better locate and load a quantity of data from storage.你最好从存储器中寻找并装入一批数据。

  n.(名词)

  store的基本意思是“储备物,贮存物”,也可指数量上的“丰富,大量”,此时只用作单数形式,还可指普通的“商店”。

  store用于复数时,可指军营或船上等的“补给品仓库”,也可指“百货商店,杂货店”。当stores用作主语时,谓语既可用复数形式,也可用单数形式。

  in store可表示“储备事物”,也可指“某事将要发生”。

  v.(动词)

  store的基本意思是把大量堆存的商品贮藏在一个特殊的地方,使之不至于受损,以备需要时随时可用。也可作“容纳某事物,含有”解。

  store既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。

  store接副词away表示“储存某物”; 接up表示“储存”; 接with表示“装备某事物”。

  That man is a little wrong in the upper storey.那人的头脑有些不正常。

  The workers complete a storey in a couple of days.一幢大楼没有多少天就盖起来了。

  Our ten – storey building is out of straight.我们那幢10层大楼倾斜了。

  There be a building ten storey high by the road .路旁有一座十层高的楼房。

  Flood waters up to one storey high.指的就是洪水的高度约有一层楼高。

  n.(名词)

  storm的基本意思是“风暴,暴风雨”,指由于大气翻动,特别是伴有雨、雪、雹等现象的大气的旋转运动而形成的风暴或暴风雨,是可数名词,有复数形式。

  storm引申可作“强烈如暴(风)雨般的东西,(生活中的)风波”,如情感、声音等的猛烈爆发,常与of连用。

  v.(动词)

  storm的基本意思是“袭击”,指用武力攻取,包含一次攻击中所有的冲锋和激战,常常带有孤注一掷的感情色彩,竭尽全力避免失败和毁灭。

  storm既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语; 用作不及物动词时,表示“起风暴,刮大风下大雨”,这时常以it作主语。

  storm还可表示“狂怒,咆哮”,其后可接about,表示“气愤地谈(某事)”; 接at表示“对…大发雷霆”; 接into表示“非常气愤地进入”; 接out表示“非常气愤地出去”。

  用作名词 (n.)

  The story stirred her sympathy.这故事激起了她的同情心。

  The story took place in a serene summer night.故事发生在一个宁静的夏夜。

  He took the girl in with his stories.他用一套谎言蒙骗了那女个孩。

  The boy’s story has some colour of truth.这男孩的一番叙述听来似乎是真的。

  He will break the story tomorrow morning.他明天上午将发表这篇新闻报道。

  The book is recommended for its interesting story.这本书由于其故事情节生动有趣而受推荐。

  That is a house of six stories.那是一栋六层楼的房子。

  用作名词 (n.)

  I have to buy a more economical stove.我得买一个更节省燃料的火炉。

  Please warm up this milk over the stove.请把这杯牛奶放在炉子上热一热。

  These stove plants are looked after by gardeners.园艺员照料着温室的植物。

  用作形容词 (adj.)

  Light travels in straight lines.光是沿直线传播。

  I want a straight answer to the question.我想提问和回答都要直截了当。

  John Wayne was a blunt talker and straight shooter.约翰·韦恩是一个直言不讳、一针见血的人。

  He is as straight as an arrow.他是个正直的人。

  I guide you in the way of wisdom and lead you along straight paths.我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。

  He gave us a straight trip.他给我们一个准确的内部消息。

  He was sick for five straight days.他连续病了四天。

  For seven straight seasons, he led the NBA in scoring.他连续七个赛季都是NBA得分最多的球员。

  用作副词 (adv.)

  The smoke rose straight up.烟直直地上升。

  The car was coming straight at me.这辆车径直地向我驶来。

  The liner flew straight to Nanjing.客机直达南京。

  You can go straight to the zoo by bus.你乘公共汽车就可以直接到达动物园。

  We’ll pick you up and head straight to the airport.我们回来接你,然后直接开往机场。

  The liner flew straight to Nanjing.客机直达南京。

  I don’t think one does any good if one works straight through.我认为一个人只是一个劲地埋头工作是没有什么好处的。

  用作形容词 (adj.)

  The instructions are reasonably straightforward.用法说明还算简单易懂。

  I wonder if the literature can be put in straightforward Chinese.我不知道那些说明书能不能译成简明易懂的中文。

  This book presents an up-to-date, straightforward course for students.这本书为学生提供了一本最新式的、简明易懂的教程。

  They took a straightforward route to the lake.他们走了一条笔直通向湖的路。

  I am quite a straightforward man.我是一个非常直率的人。

  His straightforward, modest manner took into camp everybody he knew.他爽直而谦虚的态度使所有认识他的人都上了当。

  用作名词 (n.)

  The rope finally broke under the strain.绷紧的绳子终于断了。

  The tugs took up the strain and the ocean liner edged away from the quayside.拖船开始拉紧了,远洋客轮徐徐离开了码头。

  All her senses were on the strain when the test was going on.测试时,她所有的感官都处于紧张状态。

  A sudden and severe strain was placed upon us by the cutting off of these supplies.由于供给突然被切断,我们感到了沉重的压力。

  The Germany strain in him makes him like philosophy.他的德意志民族的血统使得他喜欢研究哲学。

  He created a new strain of sheep.他培育出一个新的绵羊品种。

  用作动词 (v.)

  Too heavy a load will strain the rope to its breaking point.负载过重会把绳子拉紧到崩断的地步。

  A warm-up is important before a run so as not to strain any muscles.为了避免拉伤肌肉,跑步前做做准备活动很重要。

  adj.(形容词)

  strange的基本意思有二:一是“陌生的”,指本身虽属正常,但对某人来说却是不熟悉的、陌生的; 二是“奇怪的,奇异的”,指本身就与众不同。

  strange作“奇怪的”解时,可用作定语或表语,比较级是stranger,最高级是strangest; 作“陌生的”解时,常用作表语,没有比较级和最高级。

  strange也可作“头晕,不舒服”解。

  strange前可用very修饰。

  strange在It+be+~+that-clause结构中, that引导的主语从句中的谓语动词须用虚拟语气。

  strange后接介词in表示“在某方面很怪”,其后接at时表示“在某方面外行”。

  用作名词 (n.)

  A stranger plucked at my sleeve as I was leaving.我刚要离去,一个陌生人拽我的袖子。

  His habitual place at the table was occupied by a stranger.他惯常坐在桌旁的位置被一个陌生人占据了。

  It’s hard for a stranger to make friends in this town.外地人在这个城里很难交朋友。

  He is no stranger in mirosurgery.在显微外科方面,他绝非门外汉。

  用作名词 (n.)

  The strap had been fretted away.皮带已经被磨损了。

  Her camera strap has broken.她的照相机吊带断了。

  A safety strap is used to prevent falling.安全带是用来防止滑落的。

  A watch strap holds a watch on your wrist.表带把手表系在手腕上。

  用作及物动词 (vt.)

  Experienced travelers strap in without waiting to be asked.有经验的旅客一就座便自动系好安全带。

  The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。

  All the luggage has been strapped up.所有行李都已捆扎好。

  strategy同tactics的比较:strategy通常指总司令在战役中下达的领导大型军队移动方向的战略,而tactics则是掌控战斗中的军队以及解决临场问题的战略。从实质上来说,tactics仅属于strategy在战役活动中设置好的机械运动。strategy是使军队同敌人接触的策略,而tactics则是在与敌人对战时如何运用军队。

  用作名词 (n.)

  The bird is building a nest of straw and twigs.这只鸟在用稻草和小树枝筑巢。

  A drowning man will catch at a straw.[谚]人快淹死时,稻草也要抓。

  A drowne man will catch at a straw.溺水的人连一根麦杆也会牢牢抓住。

  用作形容词 (adj.)

  The bumblebee sizzed right under his straw hat.大黄蜂就在他的草帽底下丝丝作声。

  Mary bought a lovely straw basket at the market.玛丽在市场上买了只可爱的草篮。

  The force of his fall was broken by the straw mats.草垫的缓冲作用减弱了他下跌的力量。

  My young sister bought a straw bag.我妹妹买了一个麦秆色的包包。

  The enemy was cheated by the straw thins.敌人被稻草人似的东西骗住了。

  A straw poll among members of staff shows the government is in the lead.在职员中的快速民意测验表明政府处于领先地位。

  用作名词 (n.)

  This strawberry jam is still runny: I can’t get it to jell.这草莓酱还是太稀,凝结不起来。

  All the strawberry jellies had been eaten.草莓冻都吃光了。

  We have different pies, such as apple, cherry, and strawberry pies.我们有不同的派,例如苹果、樱桃和草莓派。

  I’d like some strawberry if you have any.如果有的话,我想要点草莓。

  用作名词 (n.)

  Sand and leaves trapped the water in the stream.沙子和树叶堵住了小河的水流。

  Visitors to the exhibition came in an endless stream.参观展览会的人络绎不绝。

  用作动词 (v.)

  Cars stream along the highway.汽车在公路上流水般地行驶。

  They streamed out of the cinema.他们涌出电影院。

  Her hair streamed(out) in the wind.她的头发迎风飘动着.

  用作动词 (v.)

  I know you can streamline this kind of airship.我知道你能把这种飞艇设计成流线型。

  The aim is to streamline the business and achieve higher productivity.目标是将业务合理化,提高生产力。

  He endeavored to streamline the plant organization.他努力使工厂组织简化而更有效地运作。

  用作名词 (n.)

  I met him in the street.我在街上遇到他。

  He stood in a strange street.他站在一条陌生的街道上。

  This street is four times shorter than that one.这条街道比那条短四倍。

  The troops walked in procession through the street.军队排成队伍走过街道。

  I bought this loaf of bread in the chain store opposite the street.我在街道对面的连锁商店里买了这只面包。

  They crossed the street and went into the shop.他们穿过街道,进了商店。

  He beckoned to me from across the street.他在马路对面向我招手致意。

  用作形容词 (adj.)

  I like to buy a street map of the city.我想买一张这个城市的街道地图。

  strength可以有“浓度”的意思。We have alcohol of different strengths.我们有不同浓度的烈酒。

  n.(名词)

  strength的基本意思是“力”,可指具体人的“力气”或“体力”,也可指抽象的“精力”“意志力”“经济实力”等,还可指“人力,兵力”。

  strength还可作“强度,浓度”“强点,长处”等解,作“强点,长处”解时,常与介词of连用。

  at full strength的意思是“未稀释的,定额”; go from strength to strength的意思是“不断壮大”; in strength的意思是“大量地”; on the strength的意思是“在编”; on the strength of的意思是“基于,依据,凭着”。

  v.(动词)

  strengthen的基本意思是使某物牢固,用于具体物质时,可指结构、强度的增强; 也可用于抽象事物,如权势、效力、影响、体制的增强; 用于人既可指体力、精力、抵抗力的增强,也可指勇气、意志、道德等的增强或提升。

  strengthen既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

  用作形容词 (adj.)

  I’ll appreciate your strenuous effort to promote the sale in your market on commission basis.在市场上为我们的产品尽全力促销的话,我将非常感谢您。

  She made strenuous efforts to tame her anger.她竭力压制心头怒火。

  I’ll appreciate your strenuous effort to promote the sale in your market on commission basis.在市场上为我们的产品尽全力促销的话,我将非常感谢您。

  Strenuous labour wore out their youth.繁重的劳动使她们失去了青春。

  He always took the waters at Parr after his strenuous social season.社交忙季过后他常去矿泉胜地帕尔疗养。

  She is a strenuous supporter of women’s rights.她是妇女权利的积极支持者。

本文地址:https://caijingdemo.com/changshi/8266.html

标签: